Saturday, 13 October 2018

语言隔阂

外语是个怎么学都学不够的东西。

曾经想把英语学到一劳永逸,学到永远不需要再精进的地步,结果去二手书摊买了本托马斯哈代,直接看歇菜了;再加上长期受法语的摧残,英语也不可避免地退步了,以至于课上连degrade这个词怎么读都忘了,更不用提屡次尝试用法语词做替代了。

法语更是一团糟。到底还是再也找不回学英语的精气神了吗?如果说听课时对成串单词的遗漏还算无关紧要的话,那么方法论课程上面对朗诵的文章的一败涂地就显得不可思议了,怎么会一点意思都抓不住呢。不知道我还能用“到法一个月”这个借口安慰自己多久,如果再这么弄下去我真是看不到什么转变的迹象,时间会改变什么吗?永恒的借口。有些工作始终是要做的,不做,就还是原先那个样。

然后此时又对荷兰语感兴趣。尝试回想当时学习英法语的执拗憋屈,再去瞅一眼荷兰语文章,举目无亲!劝说自己,学这个玩意干啥。但创作是做不出来了,实习也暂无音信,书也看不懂,未来也迷糊,真是不知道干啥了。

喝杯咖啡?

No comments:

Post a Comment